Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Turkų - Cuando dos personas están destinadas
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Cuando dos personas están destinadas
Tekstas
Pateikta
saban87
Originalo kalba: Ispanų
Cuando dos personas están destinadas a estar juntas, no importa donde estén o con quien estén, tarde o temprano se encontrarán
Pavadinimas
Ä°ki kiÅŸinin kaderi
Vertimas
Turkų
Išvertė
kafetzou
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
İki kişinin kaderi beraber olmaksa, nerede ve kiminle olurlarsa olsunlar, er ya da geç birbirlerini bulacaktırlar.
Pastabos apie vertimą
Türkçem mükemmel değil, ama anlamı budur.
Validated by
Bilge Ertan
- 5 balandis 2011 19:52
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
5 balandis 2011 19:03
Bilge Ertan
Žinučių kiekis: 921
Merhaba Laura!
Türkçeniz mükemmel olmasa bile anlam çok iyi anlaşılıyor merak etmeyin
Ben şöyle demeyi öneriyorum:
İki kişinin kaderi beraber olmaksa, nerede ya da kiminle olurlarsa olsunlar, er ya da geç birbirlerini bulacaktırlar.
PS: We use
"er ya da geç"
instead of "geç veya erken". It is an expression. "Er" means
erken
.
Ne düşünüyorsunuz?
5 balandis 2011 19:45
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Doğrudur. Çok sağol!
5 balandis 2011 19:50
Bilge Ertan
Žinučių kiekis: 921
Rica ederim. Emeğinize sağlık
5 balandis 2011 19:56
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Estağfurullah. Çok emek değildi.
9 balandis 2011 08:00
saban87
Žinučių kiekis: 4
teşekkürler Kafetzou
10 balandis 2011 05:30
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
rica ederim