Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Spanjisht-Turqisht - Cuando dos personas están destinadas
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Mendime - Dashuri / Miqësi
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Cuando dos personas están destinadas
Tekst
Prezantuar nga
saban87
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
Cuando dos personas están destinadas a estar juntas, no importa donde estén o con quien estén, tarde o temprano se encontrarán
Titull
Ä°ki kiÅŸinin kaderi
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
kafetzou
Përkthe në: Turqisht
İki kişinin kaderi beraber olmaksa, nerede ve kiminle olurlarsa olsunlar, er ya da geç birbirlerini bulacaktırlar.
Vërejtje rreth përkthimit
Türkçem mükemmel değil, ama anlamı budur.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Bilge Ertan
- 5 Prill 2011 19:52
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
5 Prill 2011 19:03
Bilge Ertan
Numri i postimeve: 921
Merhaba Laura!
Türkçeniz mükemmel olmasa bile anlam çok iyi anlaşılıyor merak etmeyin
Ben şöyle demeyi öneriyorum:
İki kişinin kaderi beraber olmaksa, nerede ya da kiminle olurlarsa olsunlar, er ya da geç birbirlerini bulacaktırlar.
PS: We use
"er ya da geç"
instead of "geç veya erken". It is an expression. "Er" means
erken
.
Ne düşünüyorsunuz?
5 Prill 2011 19:45
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Doğrudur. Çok sağol!
5 Prill 2011 19:50
Bilge Ertan
Numri i postimeve: 921
Rica ederim. Emeğinize sağlık
5 Prill 2011 19:56
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Estağfurullah. Çok emek değildi.
9 Prill 2011 08:00
saban87
Numri i postimeve: 4
teşekkürler Kafetzou
10 Prill 2011 05:30
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
rica ederim