Překlad - Řecky-Španělsky - εχθÏος σου ειναι μονο ο εαυτος σουMomentální stav Překlad
| εχθÏος σου ειναι μονο ο εαυτος σου | | Zdrojový jazyk: Řecky
εχθÏος σου ειναι μονο ο εαυτος σου |
|
| Tu enemigo eres sólo tú mismo. | PřekladŠpanělsky Přeložil dionyq | Cílový jazyk: Španělsky
Tu enemigo eres sólo tú mismo. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Isildur__ - 17 srpen 2011 19:22
Poslední příspěvek | | | | | 17 srpen 2011 17:04 | | | Hola dionyq,
Por favor, coloca acentos, mayúsculas y puntuación para que podamos evaluar tu traducción.
Gracias. | | | 17 srpen 2011 18:31 | | | Tenés toda la razón sobre los tildes. Pero si el texto original no tiene mayúsculas o signos de puntuación, yo los pongo igual?
Gracias por la corrección. | | | 17 srpen 2011 19:22 | | | SÃ. Aunque lo correcto serÃa transmitir también las incorrecciones del texto de origen, en Cucumis éstas se deben frecuentemente al desconocimiento o a la imposibilidad de utilizar acentos o signos de puntuación (diferentes teclados, etc.), por lo que siempre hay que ofrecer una traducción pulida.
¡Gracias! |
|
|