Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Německy - He will not consider as good only that which pleases him
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Titulek
He will not consider as good only that which pleases him
Text
Podrobit se od
Hieronimus
Zdrojový jazyk: Anglicky
He will not consider as good only that which pleases him, but treat as beneficial to him whatever pleases his subjects.
Poznámky k překladu
citation d'un personnage historique de l'Inde
Titulek
Er wird es nicht für besser halten, als es ihm selbst gefällt
Překlad
Německy
Přeložil
Hieronimus
Cílový jazyk: Německy
Er wird es nicht für besser halten, als es ihm selbst gefällt, aber er wird es für günstig erachten, wenn es seinem Vorhaben nützt.
Poznámky k překladu
man könnte vielleicht auch sagen:
er wird die Sache für so gut halten, wie es ihm in sein Projekt passt.
Naposledy potvrzeno či editováno
Rumo
- 2 prosinec 2006 10:44