Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Turecky - merhaba fransızca bilmemem yanlış anlamalara...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyFrancouzsky

Kategorie Věta

Titulek
merhaba fransızca bilmemem yanlış anlamalara...
Text k překladu
Podrobit se od alain75012
Zdrojový jazyk: Turecky

merhaba, fransızca bilmemem yanlış anlamalara yol açtı. Üzgünüm, fransızca yazdığım mesajları arkadaşlarıma yazdırmıştım, ama onlar hiçbir şeyden bahsetmedi.
Poznámky k překladu
gerekli imla hataları düzeltildi.
Naposledy upravil(a) bonjurkes - 10 prosinec 2006 11:39





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

10 prosinec 2006 18:10

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
I would like to translate this text into English now, but there 's no "Translate" button - how do I do this?

Bu metini şimdi bir daha çevirmek istiyorum, ama "Çevirmek" düğmesi görünmüyor - bunu nasıl yapabilirim?

10 prosinec 2006 18:34

cucumis
Počet příspěvků: 3785
In fact an english translation has already been submitted and is waiting for evaluation (you should see it now as you are expert ). If the translation is rejected you can submit your own, otherwise, the translation is accepted and closed.

10 prosinec 2006 21:52

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
I still don't quite understand how the rejecting and evaluating process works. Why is it that when I reject a translation, 1) I have to evaluate it, and 2) I get sent to a page to edit it, even if the source language is not one of the ones I know?