Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Chorvatsky-Brazilská portugalština - Primi puno pozdrava od mene i drago mi je sto sam...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ChorvatskyBrazilská portugalština

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Titulek
Primi puno pozdrava od mene i drago mi je sto sam...
Text
Podrobit se od Raphaela
Zdrojový jazyk: Chorvatsky

Primi puno pozdrava od mene i drago mi je sto sam tu upoznao i nadam se da ce mo se opet sresti jednom

Titulek
Mando-lhe muitas lembranças
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Mando-lhe muitas lembranças, tive muito prazer em ter conhecido você e espero encontrá-lo novamente algum dia.
Poznámky k překladu
<bridge by="Maski">
Many greetings from me, and I'm glad to have met you and I hope to meet you again some day
</bridge>

Alguém tem uma idéia melhor de como traduzir "Many greetings from me"?
Naposledy potvrzeno či editováno casper tavernello - 23 březen 2008 01:56





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 březen 2008 03:09

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
..."I'm glad to have met you and I hope to meet you again some day"

acho melhor traduzir o primeira parte como conhecer. Assim ficaria:

..."tive muito prazer em ter conhecido você e espero encontrá-la/o novamente algum dia."

A solução para a primeira frase me parece boa, Goncin. Outra opção seria: "Muitas saudações da minha parte" mas soaria meio estranho, não?




17 březen 2008 00:24

goncin
Počet příspěvků: 3706

17 březen 2008 01:14

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Goncin:

Ao editar você esqueceu de:
..."tive muito prazer em