Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Kroatisch-Brasilianisches Portugiesisch - Primi puno pozdrava od mene i drago mi je sto sam...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: KroatischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Titel
Primi puno pozdrava od mene i drago mi je sto sam...
Text
Übermittelt von Raphaela
Herkunftssprache: Kroatisch

Primi puno pozdrava od mene i drago mi je sto sam tu upoznao i nadam se da ce mo se opet sresti jednom

Titel
Mando-lhe muitas lembranças
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von goncin
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

Mando-lhe muitas lembranças, tive muito prazer em ter conhecido você e espero encontrá-lo novamente algum dia.
Bemerkungen zur Übersetzung
<bridge by="Maski">
Many greetings from me, and I'm glad to have met you and I hope to meet you again some day
</bridge>

Alguém tem uma idéia melhor de como traduzir "Many greetings from me"?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von casper tavernello - 23 März 2008 01:56





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 März 2008 03:09

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
..."I'm glad to have met you and I hope to meet you again some day"

acho melhor traduzir o primeira parte como conhecer. Assim ficaria:

..."tive muito prazer em ter conhecido você e espero encontrá-la/o novamente algum dia."

A solução para a primeira frase me parece boa, Goncin. Outra opção seria: "Muitas saudações da minha parte" mas soaria meio estranho, não?




17 März 2008 00:24

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706

17 März 2008 01:14

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Goncin:

Ao editar você esqueceu de:
..."tive muito prazer em