Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Хърватски-Португалски Бразилски - Primi puno pozdrava od mene i drago mi je sto sam...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ХърватскиПортугалски Бразилски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
Primi puno pozdrava od mene i drago mi je sto sam...
Текст
Предоставено от Raphaela
Език, от който се превежда: Хърватски

Primi puno pozdrava od mene i drago mi je sto sam tu upoznao i nadam se da ce mo se opet sresti jednom

Заглавие
Mando-lhe muitas lembranças
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от goncin
Желан език: Португалски Бразилски

Mando-lhe muitas lembranças, tive muito prazer em ter conhecido você e espero encontrá-lo novamente algum dia.
Забележки за превода
<bridge by="Maski">
Many greetings from me, and I'm glad to have met you and I hope to meet you again some day
</bridge>

Alguém tem uma idéia melhor de como traduzir "Many greetings from me"?
За последен път се одобри от casper tavernello - 23 Март 2008 01:56





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Март 2008 03:09

lilian canale
Общо мнения: 14972
..."I'm glad to have met you and I hope to meet you again some day"

acho melhor traduzir o primeira parte como conhecer. Assim ficaria:

..."tive muito prazer em ter conhecido você e espero encontrá-la/o novamente algum dia."

A solução para a primeira frase me parece boa, Goncin. Outra opção seria: "Muitas saudações da minha parte" mas soaria meio estranho, não?




17 Март 2008 00:24

goncin
Общо мнения: 3706

17 Март 2008 01:14

lilian canale
Общо мнения: 14972
Goncin:

Ao editar você esqueceu de:
..."tive muito prazer em