Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Croato-Portoghese brasiliano - Primi puno pozdrava od mene i drago mi je sto sam...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: CroatoPortoghese brasiliano

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Titolo
Primi puno pozdrava od mene i drago mi je sto sam...
Testo
Aggiunto da Raphaela
Lingua originale: Croato

Primi puno pozdrava od mene i drago mi je sto sam tu upoznao i nadam se da ce mo se opet sresti jednom

Titolo
Mando-lhe muitas lembranças
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Mando-lhe muitas lembranças, tive muito prazer em ter conhecido você e espero encontrá-lo novamente algum dia.
Note sulla traduzione
<bridge by="Maski">
Many greetings from me, and I'm glad to have met you and I hope to meet you again some day
</bridge>

Alguém tem uma idéia melhor de como traduzir "Many greetings from me"?
Ultima convalida o modifica di casper tavernello - 23 Marzo 2008 01:56





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Marzo 2008 03:09

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
..."I'm glad to have met you and I hope to meet you again some day"

acho melhor traduzir o primeira parte como conhecer. Assim ficaria:

..."tive muito prazer em ter conhecido você e espero encontrá-la/o novamente algum dia."

A solução para a primeira frase me parece boa, Goncin. Outra opção seria: "Muitas saudações da minha parte" mas soaria meio estranho, não?




17 Marzo 2008 00:24

goncin
Numero di messaggi: 3706

17 Marzo 2008 01:14

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Goncin:

Ao editar você esqueceu de:
..."tive muito prazer em