Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



20Překlad - Brazilská portugalština-Latinština - Sem amor eu nada seria.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglickyHebrejskyŘeckyTureckyArabskyLatinština
ItalskyFrancouzsky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Titulek
Sem amor eu nada seria.
Text
Podrobit se od gabriella acatauassu
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Sem amor eu nada seria.

Titulek
Nihil sim sine amore
Překlad
Latinština

Přeložil pirulito
Cílový jazyk: Latinština

Nihil sim sine amore
Naposledy potvrzeno či editováno Porfyhr - 25 srpen 2007 13:02





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 březen 2007 14:58

Xini
Počet příspěvků: 1655
Well, in my opinion here the verb is needed.

16 březen 2007 15:33

apple
Počet příspěvků: 972
Si, se necesita!

16 březen 2007 16:10

nava91
Počet příspěvků: 1268
Una frase senza verbo è come un'auto senza volante... Ahiahi, la vedo dura...

16 březen 2007 19:38

stell
Počet příspěvků: 141
on peut sous-entendre le verbe mais seulement à condition que ce soit le verbe être et qu'il soit à la troisième personne du singulier...

16 březen 2007 22:51

Xini
Počet příspěvků: 1655
that's it.

18 březen 2007 02:49

pirulito
Počet příspěvků: 1180
En verdad tienen razón, la frase quedaría muchísimo mejor añadiendo un verbo (en subjuntivo). ¿Que les parece "nihil sit sine amore" o bien "sine amore nihil sit"?

Ahora no puedo proponer otra traducción, porque la anterior está en evaluación.

Muchas gracias por los comentarios.



18 březen 2007 11:30

Xini
Počet příspěvků: 1655
The fact is that the verb should be in 1st person, shouldn't it?
You can modify this translation without the need of proposing another, I'm not going to reject it at the moment.

18 březen 2007 14:17

pirulito
Počet příspěvků: 1180
¿Cómo hago para modificar esta traducción?

18 březen 2007 14:31

Xini
Počet příspěvků: 1655
I think you should see the "editar" button on this page...maybe below your translation.

18 březen 2007 14:47

pirulito
Počet příspěvků: 1180
Gracias, pensé que cuando estaban en evaluación no se podían modificar.