Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



41Překlad - Anglicky-Francouzsky - You are wonderful, without you i can not breath

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyLatinština
FrancouzskySrbskyČínsky (zj.)UkrajinskyTureckyDánskyArabskyNěmeckyBulharský

Kategorie Výraz - Děti a mládež

Titulek
You are wonderful, without you i can not breath
Text
Podrobit se od johan448
Zdrojový jazyk: Anglicky

You are wonderful, without you I can't breathe

Titulek
Tu es merveilleux
Překlad
Francouzsky

Přeložil Tanita27
Cílový jazyk: Francouzsky

Tu es merveilleux, sans toi je ne peux pas respirer.
Poznámky k překladu
"tu es merveilleux", ou "tu es merveilleuse", selon que ce texte s'adresse à un homme ou à une femme. (notification de marhaban)
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 31 srpen 2007 16:52





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

31 srpen 2007 16:45

marhaban
Počet příspěvků: 279
Tu es merveilleux ou MERVEILLEUSE
MASCULIN vers FEMININ
Suivant le texte source de johan448

31 srpen 2007 16:54

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Oui, Marhaban, tu as bien fait de préciser, je l'ai ajouté dans les commentaires, merci!