Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Esperantem - Eu sou afavor do Esperanto e você?

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaEsperantem

Kategorie Věta - Kultura

Titulek
Eu sou afavor do Esperanto e você?
Text
Podrobit se od Orochi
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Eu sou afavor do Esperanto e você?

Titulek
Mi subtenas la Esperanton. Ĉu vi ankaŭ ?
Překlad
Esperantem

Přeložil Borges
Cílový jazyk: Esperantem

Mi subtenas la Esperanton. Ĉu vi ankaŭ ?
Poznámky k překladu
Manter a pontuação da frase original tornaria a frase em Esperanto obscura. Acredito que o maior desafio do Esperanto é evitar a dialetização que está ocorrendo em muitos sites da net e a razão é a tradução literal. A regra deve ser a lógica.

Uma alternativa mais literal seria:
"Mi subtenas la Esperanton, kio pri vi ?"
Naposledy potvrzeno či editováno Borges - 15 únor 2007 02:15