Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Dánsky - "Est ce que c'est vraiment toi"? Stop, merci. Si...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyAnglickyDánsky

Titulek
"Est ce que c'est vraiment toi"? Stop, merci. Si...
Text
Podrobit se od manamaya
Zdrojový jazyk: Francouzsky

"Est ce que c'est vraiment toi"? Stop, merci. Si vous êtes intimement persuadé que ce n'est pas vraiment moi, ne me parlez pas, ça ira plus vite . Comme dirait Odile de Ré, "je suis le pape et j'attends ma soeur".

Titulek
"Er det virkelig dig"? Stop, tak. Hvis...
Překlad
Dánsky

Přeložil PennyLane
Cílový jazyk: Dánsky

"Er det virkelig dig"? Stop, tak. Hvis du er ærligt overbevist om at det er faktisk ikke mig, så tal ikke med mig - det ville være hurtigere. Som Odile de Ré ville sige, "Jeg er paven og jeg venter på min søster".
Naposledy potvrzeno či editováno wkn - 13 březen 2007 20:47