Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Brazilská portugalština - Bara du kan leva ditt egna liv. FÃ¥nga dagen!

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyŠpanělskyBrazilská portugalština

Kategorie Volné psaní

Titulek
Bara du kan leva ditt egna liv. FÃ¥nga dagen!
Text
Podrobit se od stinis
Zdrojový jazyk: Švédsky

Bara du kan leva ditt egna liv. FÃ¥nga dagen!
Poznámky k překladu
Edit: "Fanga" --> "FÃ¥nga" /pias 101211.

Titulek
Só você
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil casper tavernello
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Só você pode viver sua própria vida. Aproveite o dia.
Naposledy potvrzeno či editováno milenabg - 17 květen 2007 22:58





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 květen 2007 21:19

pirulito
Počet příspěvků: 1180
It isn´t "fanga dagen", but "Fånga dagen" (lit. carpe diem).

16 květen 2007 23:12

thathavieira
Počet příspěvků: 2247
Maybe she didn't has the sign in her keyboard.