Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-巴西葡萄牙语 - Bara du kan leva ditt egna liv. FÃ¥nga dagen!

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语西班牙语巴西葡萄牙语

讨论区 灌水

标题
Bara du kan leva ditt egna liv. FÃ¥nga dagen!
正文
提交 stinis
源语言: 瑞典语

Bara du kan leva ditt egna liv. FÃ¥nga dagen!
给这篇翻译加备注
Edit: "Fanga" --> "FÃ¥nga" /pias 101211.

标题
Só você
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 casper tavernello
目的语言: 巴西葡萄牙语

Só você pode viver sua própria vida. Aproveite o dia.
milenabg认可或编辑 - 2007年 五月 17日 22:58





最近发帖

作者
帖子

2007年 五月 16日 21:19

pirulito
文章总计: 1180
It isn´t "fanga dagen", but "Fånga dagen" (lit. carpe diem).

2007年 五月 16日 23:12

thathavieira
文章总计: 2247
Maybe she didn't has the sign in her keyboard.