Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Portugalski brazilski - Bara du kan leva ditt egna liv. FÃ¥nga dagen!

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiSpanskiPortugalski brazilski

Kategorija Slobodno pisanje

Natpis
Bara du kan leva ditt egna liv. FÃ¥nga dagen!
Tekst
Podnet od stinis
Izvorni jezik: Svedski

Bara du kan leva ditt egna liv. FÃ¥nga dagen!
Napomene o prevodu
Edit: "Fanga" --> "FÃ¥nga" /pias 101211.

Natpis
Só você
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo casper tavernello
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Só você pode viver sua própria vida. Aproveite o dia.
Poslednja provera i obrada od milenabg - 17 Maj 2007 22:58





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Maj 2007 21:19

pirulito
Broj poruka: 1180
It isn´t "fanga dagen", but "Fånga dagen" (lit. carpe diem).

16 Maj 2007 23:12

thathavieira
Broj poruka: 2247
Maybe she didn't has the sign in her keyboard.