Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Portuguès brasiler - Bara du kan leva ditt egna liv. FÃ¥nga dagen!

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecCastellàPortuguès brasiler

Categoria Escriptura lliure

Títol
Bara du kan leva ditt egna liv. FÃ¥nga dagen!
Text
Enviat per stinis
Idioma orígen: Suec

Bara du kan leva ditt egna liv. FÃ¥nga dagen!
Notes sobre la traducció
Edit: "Fanga" --> "FÃ¥nga" /pias 101211.

Títol
Só você
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per casper tavernello
Idioma destí: Portuguès brasiler

Só você pode viver sua própria vida. Aproveite o dia.
Darrera validació o edició per milenabg - 17 Maig 2007 22:58





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Maig 2007 21:19

pirulito
Nombre de missatges: 1180
It isn´t "fanga dagen", but "Fånga dagen" (lit. carpe diem).

16 Maig 2007 23:12

thathavieira
Nombre de missatges: 2247
Maybe she didn't has the sign in her keyboard.