Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Brasilsk portugisisk - Bara du kan leva ditt egna liv. FÃ¥nga dagen!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskSpanskBrasilsk portugisisk

Kategori Fri skriving

Tittel
Bara du kan leva ditt egna liv. FÃ¥nga dagen!
Tekst
Skrevet av stinis
Kildespråk: Svensk

Bara du kan leva ditt egna liv. FÃ¥nga dagen!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Edit: "Fanga" --> "FÃ¥nga" /pias 101211.

Tittel
Só você
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av casper tavernello
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Só você pode viver sua própria vida. Aproveite o dia.
Senest vurdert og redigert av milenabg - 17 Mai 2007 22:58





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 Mai 2007 21:19

pirulito
Antall Innlegg: 1180
It isn´t "fanga dagen", but "Fånga dagen" (lit. carpe diem).

16 Mai 2007 23:12

thathavieira
Antall Innlegg: 2247
Maybe she didn't has the sign in her keyboard.