Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Portugalsky-Ukrajinsky - Amo-te muito e és muito linda.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyUkrajinsky

Titulek
Amo-te muito e és muito linda.
Text
Podrobit se od Badjuras
Zdrojový jazyk: Portugalsky

Amo-te muito e és muito linda.

Titulek
Я люблю вас дуже і ви дуже красиві
Překlad
Ukrajinsky

Přeložil Lena78987
Cílový jazyk: Ukrajinsky

Я люблю вас дуже і ви дуже красиві
Naposledy potvrzeno či editováno ramarren - 18 březen 2008 09:14





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 září 2008 15:42

Allochka
Počet příspěvků: 85
Я вважаю, що переклад з вживанням займенників 2-ої особи множини тут недоречно, коли в оригіналі вживається 2 особа однини. Тому точніше буде так:
"Я дуже кохаю тебе і ти дуже гарна."