Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Srbsky-Anglicky - Provericu u agenciji u ponedeljak da li je...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: SrbskyAnglicky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
Provericu u agenciji u ponedeljak da li je...
Text
Podrobit se od zmaj
Zdrojový jazyk: Srbsky

Provericu u agenciji u ponedeljak da li je validan ovaj dokument pa cu vam se javiti da li da ga posaljete zajedno sa autorizacijom
do tada hvala puno

Titulek
I'll check it up in the agency if...
Překlad
Anglicky

Přeložil Bonita
Cílový jazyk: Anglicky

I'll check in the agency if this document is valid, and then I'll call you back to inform you you should send it attached to the authorization
till then, thanks a lot


Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 30 červenec 2007 00:04





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 červenec 2007 22:28

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi again

Maybe you should put "at" instead of "in".
Maybe you should take out "it up" after "check" and maybe either replace "if this" with "whether" or add "to see3

The words "send" and "authorisation" have spelling mistakes.

A comma between "you" and "you" would make it easier to read and either a full stop or a comma after "authorisation".

The text would then read "I'll check at the agency to see if this..."

Bises
Tantine