Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Сръбски-Английски - Provericu u agenciji u ponedeljak da li je...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: СръбскиАнглийски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
Provericu u agenciji u ponedeljak da li je...
Текст
Предоставено от zmaj
Език, от който се превежда: Сръбски

Provericu u agenciji u ponedeljak da li je validan ovaj dokument pa cu vam se javiti da li da ga posaljete zajedno sa autorizacijom
do tada hvala puno

Заглавие
I'll check it up in the agency if...
Превод
Английски

Преведено от Bonita
Желан език: Английски

I'll check in the agency if this document is valid, and then I'll call you back to inform you you should send it attached to the authorization
till then, thanks a lot


За последен път се одобри от kafetzou - 30 Юли 2007 00:04





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Юли 2007 22:28

Tantine
Общо мнения: 2747
Hi again

Maybe you should put "at" instead of "in".
Maybe you should take out "it up" after "check" and maybe either replace "if this" with "whether" or add "to see3

The words "send" and "authorisation" have spelling mistakes.

A comma between "you" and "you" would make it easier to read and either a full stop or a comma after "authorisation".

The text would then read "I'll check at the agency to see if this..."

Bises
Tantine