Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Italsky - Te-am suna da ai telefonul inchis. daca...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyItalsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Te-am suna da ai telefonul inchis. daca...
Text
Podrobit se od jungle
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Te-am suna da ai telefonul inchis. daca apuc deschis te sun deseara te pupicesc dulce

Titulek
Ti ho chiamato ma hai il telefono spento. se
Překlad
Italsky

Přeložil Vesna
Cílový jazyk: Italsky

Ti ho chiamato ma hai il telefono spento. Se riesco ti chiamo stasera. Ti bacio dolcemente
Naposledy potvrzeno či editováno Ricciodimare - 2 srpen 2007 15:46





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 srpen 2007 15:59

nava91
Počet příspěvků: 1268
"Ti ho chiamato ma hai..."? Da quando dopo il passato prossimo c'è il presente???

2 srpen 2007 20:58

Xini
Počet příspěvků: 1655
Mi sembra ok.

Ti chiamo ma hai il telefono spento...

Ti ho chiamato ma hai avuto il....

?¿


Aaah, Ti ho chamato ma hai spento il telefono

3 srpen 2007 10:32

Vesna
Počet příspěvků: 12
da oggi nava91

3 srpen 2007 10:48

nava91
Počet příspěvků: 1268
Mmmmmhh.... Io avrei detto "Ti ho chiamato ma avevi il telefono spento..."... eh be, se lo dite voi...

3 srpen 2007 11:41

Xini
Počet příspěvků: 1655
Veramente, non mi sembra ci siano problemi per questa frase.