Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Španělsky-Řecky - Como estas Karla? Bien y tu? Tambien, gracias....
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Chat
Titulek
Como estas Karla? Bien y tu? Tambien, gracias....
Text
Podrobit se od
kellie
Zdrojový jazyk: Španělsky
Como estas Karla?
Bien y tu?
Tambien, gracias.
Me tengo que ir, adios Ana Laura.
Adios Karla.
Titulek
Πως είσαι ΚάÏλα;Καλά,και σÏ;Επίσης,ευχαÏιστώ....
Překlad
Řecky
Přeložil
kellie
Cílový jazyk: Řecky
Πως είσαι ΚάÏλα;
Καλά, και εσÏ;
Κι εγώ επίσης, ευχαÏιστώ.
Î ÏÎπει να φÏγω, αντίο Άννα ΛάουÏα.
Αντίο ΚάÏλα.
Naposledy potvrzeno či editováno
chrysso91
- 27 srpen 2007 05:07
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
27 srpen 2007 05:06
chrysso91
Počet příspěvků: 85
"Moi aussi" = "Κι εγώ το ίδιο"
27 srpen 2007 17:21
kellie
Počet příspěvků: 17
Απο την άλλη όμως το ''tambien''σημαίνει επίσης.