Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - mevlana yılı

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Poezie

Titulek
mevlana yılı
Text
Podrobit se od shulee
Zdrojový jazyk: Turecky

Sevgide güneş gibi ol, dostluk ve kardeşlikte akarsu gibi ol, hataları örtmede gece gibi
ol, tevazuda toprak gibi ol, öfkede ölü gibi ol, her ne olursan ol, ya olduğun gibi görün, ya göründüğün gibi ol.
Poznámky k překladu
bu senenin mevlana yılı olması nedeni ile çalıştığım ofiste mevlanayı tanımayan koreli arkadaşlarıma onu tanıtmak istyorum yardımlarınız için teşekkürler.

Titulek
the mystic poet Mevlana Jalal-ud-Din Rumi
Překlad
Anglicky

Přeložil serba
Cílový jazyk: Anglicky

In love be like the sun, in friendship and brotherhood be like a stream, in covering the faults be like the night, in humility be like the ground, in anger be like a dead person, be whatever you might be, either look like what you are or be like the way you appear.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 20 září 2007 05:56





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 září 2007 01:24

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Serba, you need to change the word order and the preposition in all of these phrases:

In love, be like the sun, etc. ...

19 září 2007 15:57

serba
Počet příspěvků: 655
thanks