Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Řecky - ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyŘecky

Kategorie Volné psaní - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre...
Text
Podrobit se od ΧΟΥΛΑ
Zdrojový jazyk: Italsky

ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre fuocose

Titulek
Γεια
Překlad
Řecky

Přeložil gigi1
Cílový jazyk: Řecky

Γεια σου όμορφή μου, ένα πολύ γλυκό φιλί στα καυτά σου χείλη
Poznámky k překladu
Naposledy potvrzeno či editováno chrysso91 - 14 září 2007 15:24





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 září 2007 12:33

chrysso91
Počet příspěvků: 85
Can I have a bridge here please?
Thank you very much!

CC: apple Ricciodimare

14 září 2007 12:52

Xini
Počet příspěvků: 1655
It has some errors.

Anyway, it's

Hello my beautiful, a very sweet kiss on your hot lips.


14 září 2007 15:23

chrysso91
Počet příspěvků: 85
Xini, you have definitely helped me A LOT!!! I had so many translations to evaluate, which were not in any language I know, and I didn't know what to do!!! I owe you!!!! Thank you very much!! You can ask me for whatever you need!!!

14 září 2007 15:36

Xini
Počet příspěvků: 1655
Oh you're welcome.

You can always ask me for languages I know, if they are short enough.