Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Brazilská portugalština - Now taking bids on the next six digit plan

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyBrazilská portugalština

Kategorie Píseň

Titulek
Now taking bids on the next six digit plan
Text
Podrobit se od hitchcock
Zdrojový jazyk: Anglicky

Now taking bids on the next six digit plan
Poznámky k překladu
trecho de musica
http://www.lyricsfreak.com/q/queensryche/best+i+can_20112767.html

Titulek
Dando lances agora para o próximo plano de seis dígitos
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Dando lances agora para o próximo plano de seis dígitos
Poznámky k překladu
"Dando lances": como em um leilão
"Plano de seis dígitos": valor que supõe ao menos $100000 (seis números)
Naposledy potvrzeno či editováno casper tavernello - 22 říjen 2007 20:56





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 říjen 2007 20:05

hitchcock
Počet příspěvků: 121
thanks goncin

I'd like to know particularly what it means "a six digit plan"...is it a kind of lottery or something like that?

14 říjen 2007 22:38

goncin
Počet příspěvků: 3706
hitchcock,

By the context, I can't tell for sure. Maybe to become rich...