Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Italsky - proposta di lavoro

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyItalsky

Kategorie Dopis / Email - Firma/práce

Titulek
proposta di lavoro
Text
Podrobit se od risk83
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Veuillez agréer ci-joint mon CV et ma lettre de motivation pour une eventuelle collaboration avec votre groupe
Poznámky k překladu
vorrei tradure questa frase in italiano con la formula piu formale possibile.

Titulek
curriculum vitae e lettera di presentazione
Překlad
Italsky

Přeložil vali-lu
Cílový jazyk: Italsky

Allego il mio curriculum vitae e la mia lettera di presentazione per una eventuale collaborazione presso il Vostro gruppo.
Poznámky k překladu
Ho scritto presso per dare una forma più distinta alla lettera. Può essere sostituito con con(complemento di compagnia)
Naposledy potvrzeno či editováno Xini - 20 říjen 2007 10:46





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 říjen 2007 12:52

elesam
Počet příspěvků: 11
La traduzione è corretta di per sè, ma dato che viene richiesta una forma il più formale possibile secondo me starebbe meglio "Allegato alla presente troverete" invece che "Vi propongo" dal momento che nel testo francese compare la parola "ci-joint" che vuol dire appunto "qui allegato"

20 říjen 2007 09:33

vali-lu
Počet příspěvků: 9
ok grazie per avermi aiutato a migliorare il mio francese. andrò a correggere il più presto possibile la traduzione.