Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Francouzsky-Švédsky - Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyŠvédskyTurecky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Titulek
Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...
Text
Podrobit se od pierr0__
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée cette année.Je crois en nous.
Poznámky k překladu
Merci par avance :)

Titulek
Du är den vackraste
Překlad
Švédsky

Přeložil vivien
Cílový jazyk: Švédsky

Du är den vackraste saken som har kommit till mig i år. Jag tror på oss.
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 6 prosinec 2007 17:45





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 prosinec 2007 17:27

pias
Počet příspěvků: 8114
Hi,
could someone please bridge this one? (english)

CC: Francky5591 IanMegill2 ViÅŸneFr Witchy

6 prosinec 2007 17:31

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
"you're the most beautiful thing that occured to me this year, I believe in us"

6 prosinec 2007 17:44

pias
Počet příspěvků: 8114
Thanks Franck!
Yes I know..I'm the best he,he...joke!

So this translation IS right, I thought that thing (saken in swedish) was a miss...but it's right.