Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Dánsky-Anglicky - sammen er vi bundet af blodets bÃ¥nd

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: DánskyAnglickyLatinština

Kategorie Věta - Domov / Rodina

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
sammen er vi bundet af blodets bånd
Text
Podrobit se od kolle11
Zdrojový jazyk: Dánsky

sammen er vi bundet af blodets bånd.

Jeg lever i jer som i lever i mig.
Og sammen består vi som familie.

Arv og stolthed
Poznámky k překladu
det er et ordsprog for vores familie, så det skulle være ligetil

Titulek
Together we are bound by blood.
Překlad
Anglicky

Přeložil pias
Cílový jazyk: Anglicky

we are bound together by blood.

I live within you and you within me.
And together we remain as a family.

Heredity and pride.
Naposledy potvrzeno či editováno IanMegill2 - 3 listopad 2007 00:35





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 listopad 2007 12:49

IanMegill2
Počet příspěvků: 1671
Original form of translation:
Together we are bound by blood.

I live within you and you with me.
And together we remain as a family.

Heredity and proud