Překlad - Německy-Turecky - Suche nach dem Ausweg (Die Zeit)Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Noviny - Společnost / Lidé / Politika | Suche nach dem Ausweg (Die Zeit) | Text Podrobit se od Nido | Zdrojový jazyk: Německy
Die Türkei droht mit einem Einmarsch in den Irak,die USA fürchten eine weitere Destabilisierung der gesamten Region. In Istanbul soll eine Lösung des Konflikts mit der kurdischen PKK gefunden werden. |
|
| Çıkış yolunu bulmak (Zaman) | | Cílový jazyk: Turecky
Türkiye Irak'ı işgal etmekle tehtid ediyor. ABD ise bütün bölgenin istikrarını kaybetmesinden korkuyor. İstanbul'un pkk ile olan çatışmaya bir çare bulması gerek. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno smy - 8 leden 2008 15:53
Poslední příspěvek | | | | | 1 leden 2008 19:26 | | | | | | 2 leden 2008 13:27 | | smyPočet příspěvků: 2481 | blacklife, I think "Ä°stanbulun pkk ile olan çatışmasına" is not completely correct, could you review it? | | | 2 leden 2008 16:47 | | | He means "Ä°stanbulun bir çare bulması gerek". I think the writer thinks that Ä°stanbul is the capital of Turkey. | | | 3 leden 2008 08:54 | | smyPočet příspěvků: 2481 | hmmm....thanks Kafetzou, many people around the world still think so I think , I've edited it. | | | 3 leden 2008 18:29 | | | Maybe when Ankara's been the capital for 100 years they'll get it. |
|
|