Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Portugalsky-Španělsky - SO EU POSSO CHAMAR ASSIM ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyŠpanělsky

Kategorie Slovo

Titulek
SO EU POSSO CHAMAR ASSIM ...
Text
Podrobit se od Fnt1337
Zdrojový jazyk: Portugalsky

SO EU POSSO CHAMAR ASSIM ...

Titulek
Sólo yo puedo llamarle así...
Překlad
Španělsky

Přeložil acuario
Cílový jazyk: Španělsky

Sólo yo puedo llamarle así...
Naposledy potvrzeno či editováno Lila F. - 28 listopad 2007 12:32





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 listopad 2007 13:37

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
llamarlo o llamarla

27 listopad 2007 13:51

acuario
Počet příspěvků: 132
Como no sabemos si es masculino o femenino se utiliza la forma neutra acabada en "le- llamarle".

27 listopad 2007 17:17

Denilza
Počet příspěvků: 1
So eu posso chamar-te assim