Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



12Překlad - Turecky-Anglicky - o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyMakedonsky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar...
Text
Podrobit se od Hege
Zdrojový jazyk: Turecky

o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar taşırım aşkım benim

Titulek
if that heart loves me, I'll carry ...
Překlad
Anglicky

Přeložil smy
Cílový jazyk: Anglicky

if that heart loves me, I'll keep it forever my love
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 3 prosinec 2007 14:29





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 prosinec 2007 02:36

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
carry it? Could there be another translation for this verb? What does it mean here?

2 prosinec 2007 14:28

smy
Počet příspěvků: 2481
It may mean I won't forget it/I'll always remember it

2 prosinec 2007 16:40

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
How about "I'll keep it forever"?

3 prosinec 2007 09:05

smy
Počet příspěvků: 2481
Yes, that's better! thanks!