Překlad - Španělsky-Německy - Saludos y otrosMomentální stav Překlad
Kategorie Hovorový jazyk - Firma/práce Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | | Text Podrobit se od mezu | Zdrojový jazyk: Španělsky
Buenos dÃas Buenas tardes Buenas noches Encantado de conocerlo Por favor Gracias | | Hola, tengo una visita de negocios de la India y quisiera saber las formulas de cortesÃa básicas para por lo menos poder saludar. Gracias. |
|
| | PřekladNěmecky Přeložil mezu | Cílový jazyk: Německy
Guten Morgen Guten Abend Gute Nacht Sehr erfreut, Sie kennen zu lernen bitte danke |
|
Naposledy potvrzeno či editováno iamfromaustria - 3 prosinec 2007 19:56
Poslední příspěvek | | | | | 3 prosinec 2007 02:12 | | | Das ist an sich richtig, aber auf Spanisch fängt der "Nachmittag" (tarde) nach 16Uhr oder noch später an, also wäre "buenas tardes" vielleicht besser mit "Guten Abend" übersetzt, und "buenas noches" mit "Gute Nacht". | | | 3 prosinec 2007 04:29 | | | kafetzou's Anmerkung ist ebenso richtig :-) und:
encantado = sehr erfreut
conocer = kennenlernen
-lo = ihn/Sie | | | 3 prosinec 2007 17:50 | | | Guten Nacht - gibt es nicht. | | | 3 prosinec 2007 18:10 | | mezuPočet příspěvků: 42 | buenas noches= gute Nacht oder guten Abend
|
|
|