Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-Swedish - Fotos do final de semana

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portaingéilis (na Brasaíle)Swedish

Category Letter / Email - Love / Friendship

Title
Fotos do final de semana
Text
Submitted by kaluka
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)

Fotos do final de semana
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Title
Bilder från veckoslutet
Translation
Swedish

Translated by casper tavernello
Target language: Swedish

Bilder från veckoslutet
Validated by pias - 2 March 2008 16:11





Last messages

Author
Message

28 February 2008 17:01

pias
Number of messages: 8113
Hej Casper,
kan man säga "bilder från helgen" istället..det låter mer vanligt så.

28 February 2008 17:04

casper tavernello
Number of messages: 5057
hehe. Ja. "Bilder av helgen" låter som "helgen" var en person. Tack för korrigeringen.

28 February 2008 17:07

pias
Number of messages: 8113
Japp..
Då korrigerar jag nu och så får det bli en omröstning.

28 February 2008 22:33

casper tavernello
Number of messages: 5057
Jag ändrade "helgen" till "veckoslut"

29 February 2008 07:28

hencom999
Number of messages: 53
Bilder från ett veckoslut alt bilder från veckoslutet


Annars är det perfekt! Bestämd obestämd form i svenska kan vara knepigt

29 February 2008 15:45

pias
Number of messages: 8113
Henrik har rätt här.. det bör du ändra!

29 February 2008 15:59

casper tavernello
Number of messages: 5057
Helt okej. Tack.