Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - German-Portaingéilis (na Brasaíle) - Für eine Partnerringgravur: in ewiger Liebe

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GermanPortaingéilis (na Brasaíle)

Category Love / Friendship

Title
Für eine Partnerringgravur: in ewiger Liebe
Text
Submitted by Formiga1981
Source language: German

Für eine Partnerringgravur:

in ewiger Liebe
Remarks about the translation
Ich hoffe mir kann das jemand übersetzen da ich es für eine Gravur von Ringen brauche.

Title
Para gravação em uma aliança de compromisso
Translation
Portaingéilis (na Brasaíle)

Translated by goncin
Target language: Portaingéilis (na Brasaíle)

Para gravação em uma aliança de compromisso:

em amor eterno
Validated by casper tavernello - 3 July 2008 08:07





Last messages

Author
Message

2 July 2008 19:48

pirulito
Number of messages: 1180
La traducción es correcta, pero no sé si es la expresión usual en portugués.

En español, por ejemplo, podría ser simplemente "amor eterno" (ewige Liebe).

2 July 2008 20:31

goncin
Number of messages: 3706
pirulito,

Realmente, em não é muito comum, mas perfeitamente plausível no contexto:

(Dou-te esta aliança) em (sinal de) amor eterno.

CC: pirulito

2 July 2008 21:05

pirulito
Number of messages: 1180
Ok!