Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Portugués brasileño - Für eine Partnerringgravur: in ewiger Liebe

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánPortugués brasileño

Categoría Amore / Amistad

Título
Für eine Partnerringgravur: in ewiger Liebe
Texto
Propuesto por Formiga1981
Idioma de origen: Alemán

Für eine Partnerringgravur:

in ewiger Liebe
Nota acerca de la traducción
Ich hoffe mir kann das jemand übersetzen da ich es für eine Gravur von Ringen brauche.

Título
Para gravação em uma aliança de compromisso
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por goncin
Idioma de destino: Portugués brasileño

Para gravação em uma aliança de compromisso:

em amor eterno
Última validación o corrección por casper tavernello - 3 Julio 2008 08:07





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Julio 2008 19:48

pirulito
Cantidad de envíos: 1180
La traducción es correcta, pero no sé si es la expresión usual en portugués.

En español, por ejemplo, podría ser simplemente "amor eterno" (ewige Liebe).

2 Julio 2008 20:31

goncin
Cantidad de envíos: 3706
pirulito,

Realmente, em não é muito comum, mas perfeitamente plausível no contexto:

(Dou-te esta aliança) em (sinal de) amor eterno.

CC: pirulito

2 Julio 2008 21:05

pirulito
Cantidad de envíos: 1180
Ok!