Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kireno cha Kibrazili - Für eine Partnerringgravur: in ewiger Liebe

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKireno cha Kibrazili

Category Love / Friendship

Kichwa
Für eine Partnerringgravur: in ewiger Liebe
Nakala
Tafsiri iliombwa na Formiga1981
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Für eine Partnerringgravur:

in ewiger Liebe
Maelezo kwa mfasiri
Ich hoffe mir kann das jemand übersetzen da ich es für eine Gravur von Ringen brauche.

Kichwa
Para gravação em uma aliança de compromisso
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na goncin
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Para gravação em uma aliança de compromisso:

em amor eterno
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na casper tavernello - 3 Julai 2008 08:07





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Julai 2008 19:48

pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
La traducción es correcta, pero no sé si es la expresión usual en portugués.

En español, por ejemplo, podría ser simplemente "amor eterno" (ewige Liebe).

2 Julai 2008 20:31

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
pirulito,

Realmente, em não é muito comum, mas perfeitamente plausível no contexto:

(Dou-te esta aliança) em (sinal de) amor eterno.

CC: pirulito

2 Julai 2008 21:05

pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
Ok!