Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Boisnís-English - hodi da ti ciko nesto da

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BoisnísTurkishEnglishGerman

Title
hodi da ti ciko nesto da
Text
Submitted by sefibaka
Source language: Boisnís

hodi da ti ciko nesto da

Title
Come, so that big brother could give you something.
Translation
English

Translated by turkishmiss
Target language: English

Come, so that big brother could give you something.
Validated by lilian canale - 19 September 2008 01:28





Last messages

Author
Message

18 September 2008 11:14

SEYIT AHMET
Number of messages: 4
Come, let the brother give you something

18 September 2008 13:19

Sofija_86
Number of messages: 99
Come, so that big brother could give you something

18 September 2008 13:26

BORIME4KA
Number of messages: 30
"Go and get something from the big brother!" should be more correct

18 September 2008 16:01

Sofija_86
Number of messages: 99
BORIME4KA I don't think that's the correct translation he asks him/her to come so that he could give him/her something. And not for him/her to get him something.

18 September 2008 16:07

turkishmiss
Number of messages: 2132
Lilian, as the source text is bosnian, i guess sofija_86 is right. So I have to edit with :
Come, so that big brother could give you something.


CC: lilian canale

18 September 2008 17:15

lilian canale
Number of messages: 14972
OK, Miss, you can edit and then I'll set a new poll.

18 September 2008 18:54

turkishmiss
Number of messages: 2132
edit done