Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - French-Portaingéilis (na Brasaíle) - V'là l'bon vent, v'là l'joli vent V'là l'bon vent...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Song
Title
V'là l'bon vent, v'là l'joli vent V'là l'bon vent...
Text
Submitted by
isabelemoo
Source language: French
V'là l'bon vent, v'là l'joli vent,
V'là l'bon vent, ma vie m'appelle...
Remarks about the translation
Olá, acabei de ler o trecho dessa música num livro, mas não entendo nada de francês... Procuro uma tradução. Obrigada desde já.
Title
O bom vento chegou,...
Translation
Portaingéilis (na Brasaíle)
Translated by
Sweet Dreams
Target language: Portaingéilis (na Brasaíle)
O bom vento chegou, o bonito vento chegou,
O bom vento chegou, minha vida me chama...
Validated by
Angelus
- 1 October 2008 04:46
Last messages
Author
Message
29 September 2008 12:06
Lein
Number of messages: 3389
What is V'la? Could it be 'olha o bom vento' etc?
29 September 2008 19:07
Sweet Dreams
Number of messages: 2202
"v'là " means "voilà ".
If it was "regarde" maybe it could be "olha"
29 September 2008 19:07
Sweet Dreams
Number of messages: 2202
Ups, forgot to "cc".
CC:
Lein