Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latin-Finnish - Ad honorem nominis nobilis

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatinFinnish

This translation request is "Meaning only".
Title
Ad honorem nominis nobilis
Text
Submitted by make
Source language: Latin

Ad honorem nominis nobilis

Title
Ylevän nimen kunniaksi
Translation
Finnish

Translated by jrosti
Target language: Finnish

Ylevän nimen kunniaksi
Remarks about the translation
Viitannet Markku-liiton sloganiin?
HS raportoi Markkujen kokoontumisesta Senaatintorilla 31.8.2008:

"Ad honorem nominis nobilis Markku", huusi Markku-Liiton ylimarkku Markku Rimpelä. Miesjoukko huusi kovaa yhteen ääneen "Markku".

Joten tässä yhteydessä: "Ylevän Markku-nimen kunniaksi".
Validated by Maribel - 20 December 2008 18:35





Last messages

Author
Message

20 December 2008 12:14

Maribel
Number of messages: 871
Mistäs tuo nimi putkahti? Alkutekstissä sitä ei ole > ei käännökseenkään.

Hyvä juttu, jos keksit asiayhteyden. Sen voi toki laittaa huomautuksiin. Keskustelu sen sijaan käydään täällä viestiosassa.

Eli Make oliko asiayhteys oikein arvattu?
(Asiayhteyden kertominen on yleensä käännöksen pyytäjän tehtävä, sillä se helpottaa kääntäjän työtä ja on usein välttämätön tieto eri käännösvaihtoehtoja valittaessa. Tällä kertaa sillä ei tainnut olla suurempaa merkitystä kuitenkaan.)

20 December 2008 14:01

jrosti
Number of messages: 6
Ok, poistin käännöksestä ja siirsin kommentteihin.