Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kifini - Ad honorem nominis nobilis

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKifini

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Ad honorem nominis nobilis
Nakala
Tafsiri iliombwa na make
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

Ad honorem nominis nobilis

Kichwa
Ylevän nimen kunniaksi
Tafsiri
Kifini

Ilitafsiriwa na jrosti
Lugha inayolengwa: Kifini

Ylevän nimen kunniaksi
Maelezo kwa mfasiri
Viitannet Markku-liiton sloganiin?
HS raportoi Markkujen kokoontumisesta Senaatintorilla 31.8.2008:

"Ad honorem nominis nobilis Markku", huusi Markku-Liiton ylimarkku Markku Rimpelä. Miesjoukko huusi kovaa yhteen ääneen "Markku".

Joten tässä yhteydessä: "Ylevän Markku-nimen kunniaksi".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Maribel - 20 Disemba 2008 18:35





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Disemba 2008 12:14

Maribel
Idadi ya ujumbe: 871
Mistäs tuo nimi putkahti? Alkutekstissä sitä ei ole > ei käännökseenkään.

Hyvä juttu, jos keksit asiayhteyden. Sen voi toki laittaa huomautuksiin. Keskustelu sen sijaan käydään täällä viestiosassa.

Eli Make oliko asiayhteys oikein arvattu?
(Asiayhteyden kertominen on yleensä käännöksen pyytäjän tehtävä, sillä se helpottaa kääntäjän työtä ja on usein välttämätön tieto eri käännösvaihtoehtoja valittaessa. Tällä kertaa sillä ei tainnut olla suurempaa merkitystä kuitenkaan.)

20 Disemba 2008 14:01

jrosti
Idadi ya ujumbe: 6
Ok, poistin käännöksestä ja siirsin kommentteihin.