Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bulgarian-English - снежке

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BulgarianEnglish

Category Chat

This translation request is "Meaning only".
Title
снежке
Text
Submitted by Îœike Ross
Source language: Bulgarian

снежке, днес тичахме страхотно! аре утре по същия начин?

Title
Snejke
Translation
English

Translated by ViaLuminosa
Target language: English

Snejke, we jogged greatly today! Do you want to repeat it tomorrow?
Remarks about the translation
Или ако името трябва да се възприема като нарицателно, ще бъде Icy - от сняг.
Validated by Francky5591 - 4 September 2009 16:58





Last messages

Author
Message

21 August 2009 13:26

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Via,

What about:
"Snejke, we've jogged greatly today! Do you want to repeat it tomorrow?"

21 August 2009 13:37

ViaLuminosa
Number of messages: 1116
I just tried to express the style of the original, because it is in "yo, bro" stylistiscs...

21 August 2009 15:28

lilian canale
Number of messages: 14972
It looks terrible that way, doesn't it?
At least that 'great' should be 'greatly'.

21 August 2009 20:58

ViaLuminosa
Number of messages: 1116
I corrected it, just without the past perfect tense, it should be simple...

25 August 2009 12:57

Gerka
Number of messages: 1
защо не напишеш: Why dont we do that tommorow again?, Shall we do that ...

26 August 2009 12:18

Nana93
Number of messages: 18
'Let's go again tomorrow' instead of 'do you want to repeat it tomorrow'

29 August 2009 12:22

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Mike,

Could you tell us why you rejected this translation?

2 September 2009 09:35

dihanie
Number of messages: 1
Превода е правилен... но си мисля че може да звучи по разговорно, с което да е по близко до зададения текст