Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Turkish - "kime deger verdiysem yarıda bıraktı senin farklı...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: TurkishPortaingéilis (na Brasaíle)Italian

Category Sentence

Title
"kime deger verdiysem yarıda bıraktı senin farklı...
Text to be translated
Submitted by Emilly12
Source language: Turkish

"kime değer verdiysem yarıda bıraktı senin farklı olduğunu sanmıştım ama sanırsam bu benim kaderim."
Remarks about the translation
(g changed with ÄŸ)-cheesecake
Edited by cheesecake - 28 January 2010 01:32





Last messages

Author
Message

27 January 2010 00:08

Sweet Dreams
Number of messages: 2202
Merhaba Cheesecake,

Could you give me a bridge, please?

CC: cheesecake

28 January 2010 01:38

cheesecake
Number of messages: 980
Merhaba Sweet
"Whom I appreciate, let me down/ left me in the lurch. I thought you were different but I guess this is my destiny. "