Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-French - Why don't think you trust,In my self righteous...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
Why don't think you trust,In my self righteous...
Text
Submitted by
Serenyo
Source language: English
Why don't think you trust,In my self righteous suicide,I cry when angels deserve to die
Title
Pourquoi ne pas penser que tu as la foi
Translation
French
Translated by
Francky5591
Target language: French
Pourquoi ne pas penser que tu as la foi, dans mon suicide auto-justifié, je pleure lorsque les anges méritent la mort.
Remarks about the translation
self righteous : auto-justifié .
Validated by
cucumis
- 15 October 2006 08:43
Last messages
Author
Message
14 October 2006 10:34
Francky5591
Number of messages: 12396
Ici, idem que pour le "l" manquant à "allergique" dans une précédente traduction, j'ai oublié le "u" de "pourquoi".désolé.