Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Danish-German - Kære Christina jeg elsker dig virkelig. du...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Free writing - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
Kære Christina jeg elsker dig virkelig. du...
Text
Submitted by
Nicoboy
Source language: Danish
Kære
Christina jeg elsker dig virkelig.
du er min eneste ene og kan ikke leve uden dig
Din
Nicholas for evigt
Title
Liebe Christina, Ich liebe dich wahrhaftig
Translation
German
Translated by
Rodrigues
Target language: German
Liebe
Christina, ich liebe dich wahrhaftig und aufrichtig.
Ohne dich kann ich nicht leben, und deshalb bist du die eine und einzige für mich.
Dein
Nicholas für ewig.
Remarks about the translation
(bridge by Porfyhr)
korrigiert: "Liebste"=>"Liebe".
korrigiert: "deshalb","du".
Validated by
Rumo
- 30 December 2007 20:33
Last messages
Author
Message
21 October 2007 11:53
Mianne
Number of messages: 2
Liebste er kæreste på dansk
22 November 2007 19:59
BPVM
Number of messages: 1
Liebe Christina.
Ich liebe dich wahrhaftig und aufrichtig. Ohne dich kann ich nicht leben,und deshalb bist du diejenige und einsigste person für mich.
Für ewig dein Nicholas
3 December 2007 17:23
svennebus
Number of messages: 55
deshalb = not nessasary
bist du = du bist
diejenige = die Einige
und einstigste = not nessasary
18 December 2007 03:13
Rodrigues
Number of messages: 1621
this translation is getting old...
30 December 2007 19:05
iamfromaustria
Number of messages: 1335
"einstige", "einzige" or "Einige/Eine"? Big differences between these 3....