Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Swedish-Portaingéilis (na Brasaíle) - vÃ¥ffeldags

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SwedishPortaingéilis (na Brasaíle)

Category Daily life - Love / Friendship

Title
våffeldags
Text
Submitted by passaro
Source language: Swedish

våfflor skall avnjutas varma, så släpa hit din röv! :)

Title
É hora de torradas
Translation
Portaingéilis (na Brasaíle)

Translated by Tjäder
Target language: Portaingéilis (na Brasaíle)

Wafels devem ser saboreadas quentes,portanto aproxime seu traseiro! :)
Validated by casper tavernello - 2 January 2008 21:15





Last messages

Author
Message

2 January 2008 21:32

casper tavernello
Number of messages: 5057
Jag har ändrat "torradas" till "wafel".

4 January 2008 04:11

Tjäder
Number of messages: 32
Ok Casper,men jag använder aldrig främmande ord när jag kan använda de som finns i spraaket(jag har inga diakritiker) jag översätter till.

4 January 2008 14:20

casper tavernello
Number of messages: 5057
"Wafel/waffle" é uma palavra aceita no português e é um tanto diferente de "torradas".

alt+143=Ã…
alt+0229=Ã¥.