Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Ajuda aew pelamor de deus eh sobre senhas d tibia

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Ajuda aew pelamor de deus eh sobre senhas d tibia
हरफ
WagnerCueiद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

1. Download
2. Unpack- password: tibia
3. Launch Keylogger maker.
4. Write mail and generate.
5. Send keylogger to someone
6. Passwords will come to your mail

शीर्षक
Ajuda aí, pelo amor de Deus. É sobre senhas do Tibia
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

casper tavernelloद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

1. Baixar
2. Senha de descompactação: tibia
3. Lance o criador de Keylogger.
4. Escreva email e gerar.
5. Envie keylogger a alguém
6. As senhas serão enviadas para o seu email
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
http://pt.wikipedia.org/wiki/Keylogger
Validated by casper tavernello - 2008年 जनवरी 10日 16:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जनवरी 10日 15:44

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Os verbos não ficariam melhores no imperativo?

2008年 जनवरी 10日 15:48

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
É que daí eu teria que mudar para "Baixe", o que soa estranho. Deixei "Baixar" mesmo.
Eh soh ciguinificado mesmoh aew.

2008年 जनवरी 10日 17:03

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
OK.