Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Português Br - Ajuda aew pelamor de deus eh sobre senhas d tibia

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsPortuguês Br

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ajuda aew pelamor de deus eh sobre senhas d tibia
Texto
Enviado por WagnerCuei
Língua de origem: Inglês

1. Download
2. Unpack- password: tibia
3. Launch Keylogger maker.
4. Write mail and generate.
5. Send keylogger to someone
6. Passwords will come to your mail

Título
Ajuda aí, pelo amor de Deus. É sobre senhas do Tibia
Tradução
Português Br

Traduzido por casper tavernello
Língua alvo: Português Br

1. Baixar
2. Senha de descompactação: tibia
3. Lance o criador de Keylogger.
4. Escreva email e gerar.
5. Envie keylogger a alguém
6. As senhas serão enviadas para o seu email
Notas sobre a tradução
http://pt.wikipedia.org/wiki/Keylogger
Última validação ou edição por casper tavernello - 10 Janeiro 2008 16:22





Última Mensagem

Autor
Mensagem

10 Janeiro 2008 15:44

goncin
Número de mensagens: 3706
Os verbos não ficariam melhores no imperativo?

10 Janeiro 2008 15:48

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
É que daí eu teria que mudar para "Baixe", o que soa estranho. Deixei "Baixar" mesmo.
Eh soh ciguinificado mesmoh aew.

10 Janeiro 2008 17:03

goncin
Número de mensagens: 3706
OK.