Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Brasilianisches Portugiesisch - Ajuda aew pelamor de deus eh sobre senhas d tibia

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischBrasilianisches Portugiesisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Ajuda aew pelamor de deus eh sobre senhas d tibia
Text
Übermittelt von WagnerCuei
Herkunftssprache: Englisch

1. Download
2. Unpack- password: tibia
3. Launch Keylogger maker.
4. Write mail and generate.
5. Send keylogger to someone
6. Passwords will come to your mail

Titel
Ajuda aí, pelo amor de Deus. É sobre senhas do Tibia
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von casper tavernello
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

1. Baixar
2. Senha de descompactação: tibia
3. Lance o criador de Keylogger.
4. Escreva email e gerar.
5. Envie keylogger a alguém
6. As senhas serão enviadas para o seu email
Bemerkungen zur Übersetzung
http://pt.wikipedia.org/wiki/Keylogger
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von casper tavernello - 10 Januar 2008 16:22





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

10 Januar 2008 15:44

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
Os verbos não ficariam melhores no imperativo?

10 Januar 2008 15:48

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
É que daí eu teria que mudar para "Baixe", o que soa estranho. Deixei "Baixar" mesmo.
Eh soh ciguinificado mesmoh aew.

10 Januar 2008 17:03

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
OK.