मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - डच-अंग्रेजी - en heb je het al aangeschaft?
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
en heb je het al aangeschaft?
हरफ
RenataGM
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डच
en heb je het al aangeschaft?
शीर्षक
and have you bought it yet ?
अनुबाद
अंग्रेजी
trolletje
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
and have you bought it yet ?
Validated by
IanMegill2
- 2008年 फेब्रुअरी 19日 02:55
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 फेब्रुअरी 16日 14:02
Nego
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 66
I'm not sure but it's an action that took place in the past and not continued, I think it should be 'and did you buy it already?'
2008年 फेब्रुअरी 17日 19:53
Chantal
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 878
I think it should be 'and, did you buy it yet?'
The 'already' implies that you were really quick in buying it, while the 'yet' implies that it took a little while and you wonder whether he/she has bought something by now..
2008年 फेब्रुअरी 17日 20:50
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I don't know about the Dutch text, since I don't know a single Dutch word, however I think the English version should read:
and have you already bought it?
or
and have you bought it yet?
2008年 फेब्रुअरी 18日 00:47
Nego
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 66
Chantal's explanation is correct, 'yet' is better than 'already'.