Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - डच-अंग्रेजी - en heb je het al aangeschaft?

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डचअंग्रेजी

शीर्षक
en heb je het al aangeschaft?
हरफ
RenataGMद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डच

en heb je het al aangeschaft?

शीर्षक
and have you bought it yet ?
अनुबाद
अंग्रेजी

trolletjeद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

and have you bought it yet ?
Validated by IanMegill2 - 2008年 फेब्रुअरी 19日 02:55





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 फेब्रुअरी 16日 14:02

Nego
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 66
I'm not sure but it's an action that took place in the past and not continued, I think it should be 'and did you buy it already?'

2008年 फेब्रुअरी 17日 19:53

Chantal
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 878
I think it should be 'and, did you buy it yet?'

The 'already' implies that you were really quick in buying it, while the 'yet' implies that it took a little while and you wonder whether he/she has bought something by now..

2008年 फेब्रुअरी 17日 20:50

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I don't know about the Dutch text, since I don't know a single Dutch word, however I think the English version should read:

and have you already bought it?
or
and have you bought it yet?

2008年 फेब्रुअरी 18日 00:47

Nego
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 66
Chantal's explanation is correct, 'yet' is better than 'already'.